Этот фильм относится к тем, которые так или иначе посвящены женщинам. Женские портреты, женские характеры, проблемы женские явятся на экранах в самых разнообразных вариациях — от яркого народного образа до трагической судьбы униженной женской души.
И даже имеющаяся в репертуаре картина, в которой заняты около двадцати известнейших актеров-мужчин, тоже вполне может быть отнесена к разряду «женских» — ибо едва ли не все эти великолепные мужчины оказываются влюбленными в одну и ту же женщину! Словом, «без женщин жить нельзя на свете»… Или еще оригинальнее — «ищите женщину…»
А что делать? Вот и фильм «Байка» просто-таки начинался с женщины, поскольку снят он по сценарию Нины Семеновой. Имя ее хорошо известно в театральном мире и связано главным образом с пьесой «Печка на колесе», пьесой, что называется, из «деревенской жизни», написанной с серьезным знанием российского быта и людских натур. В схожем ключе сделан и сценарий «Байка», по складу своему и интонации напоминающий лукавый народный сказ.
Как и в пьесах Нины Семеновой, герои ведут себя здесь с чисто русской непредсказуемостью — от беды обороняются смехом и слезами привечают радость — пожалуй, более всего близки они миру мудрых и бестолковых, упорных и растерянных знаменитых «чудиков» Шукшина. Здесь же лежат и художественные пристрастия режиссеров фильма «Байка». Герман Лавров, известный оператор, впервые обратился к режиссуре около десяти лет назад, экранизировав рассказ Шукшина «Позови меня в даль светлую» (совместно со Станиславом Любшиным).
Персонаж, возникающий с первого кадра «Байки» в обличье Георгия Буркова, несколько странен. Чем же? Да скорее всего нелепым сочетанием характерно простоватой — демократичной, скажем так, — внешности, с дежурным набором нарочито модной «экипировки»; здесь и джинсы, и кроссовки, и серебристая курточка, и — что кажется уже совершеннейшей дикостью — висящий на груди портативный плейер, и наушники на голове. И только начнем мы неторопливо разгадывать сущность этого странного типа, уныло слоняющегося по пригородной станции, как прозвучит одинокий ласковый балалаечный наигрыш, и в тишине загородного утра появится на привокзальной площади чудная тетка с авоськой. Вдруг запрыгает на одной ноге, сняв с другой порвавшуюся босоножку, замашет руками в досаде, а вокруг будет крутиться белобрысый пацаненок лет семи. Потом они подойдут ближе, остановятся у сапожной мастерской, и тетка окажется молодой еще, полной телом женщиной с круглым скуластым лицом, смешливыми добрыми глазами-лучиками и темными казачьими бровями.
Она заговорит — сначала с сапожником, не желающим ремонтировать обувь в соответствии с ненавязчивым характером отечественного сервиса, затем с нашим героем в наушниках, оказавшимся таксидермистом (специалист по изготовлению чучел) Жорой, в один момент исправившим злополучную босоножку. Она заговорит — хитро щурясь и чуть наклонив голову, глядя прямо в глаза, заговорит бойко, с легким говором, — и как поманит. Живая, настоящая. Вокруг нее все оживает, наполняется единственным и первозданным смыслом: зеленый перелесок, которым поведет она к своему дому уставшего от жизни Жору, сбежавшего на «пленэр»; пригорок с родной деревней — «у нас, знаете, зайцы прямо под окнами прыгают»; широкие луга, где пасутся колхозные кони, которых она одна выхаживает и бережет от наступающей «индустриализации».
А уж как она, Малаша, читает письма от порядком эксцентричного своего мужа Петюни, что по чужим морям плавает и не очень-то спешит к любимой жене и троим детям. Читает по памяти, с чувством, нежно выпевая диковинные слова: «Дорогая моя жена, черная моя жемчужина!». И мягкой улыбкой подавляет вздох, а в нем и боль, и слезы, и одинокие годы…
Малашу (Мелани — как зовет ее знающий толк в изыске Жора) играет актриса ленинградского молодежного театра Нина Усатова. Это первая ее большая роль в кино, и, право, остается пожалеть, что до сих пор экран практически не знал этой актрисы. Создателей же «Байки» хочется поздравить с открытием: Нина Усатова изумительно богата природным обаянием, чистотой и — истинностью. Даже в весьма, скажем прямо, необязательных, довольно искусственных обстоятельствах душевного сближения с таксидермистом Жорой (его профессия, очевидно, носит здесь символический смысл внутреннего опустошения) героиня Усатовой сохраняет завидную искренность и доверчивость.
Народный плясовой наигрыш из фильма «Байка»
Добавить комментарий